Services langagiers
Nos prestations de services langagiers sont assurées par des professionnels chevronnés qui cumulent plusieurs années de formation et d'expérience. Nous rédigeons, nous traduisons, nous révisons et nous corrigeons toutes sortes de documents, y compris des pages Web.
Des traducteurs agréés
Nos services de traduction sont encadrés par des traducteurs agréés dont la compétence est reconnue par le Conseil des traducteurs et interprètes du Canada (CTIC). À la Boîte à mots, nous traduisons principalement de l'anglais vers le français bien qu'il nous arrive à l'occasion de travailler en sens inverse. L'éducation est l'un de nos domaines de prédilection. La Boîte à mots compte d’ailleurs parmi ses associés et collaborateurs des membres actifs du Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.
|
|
|
TRADUCTEURS AGRÉÉS?
|
Pour devenir agréé, le traducteur doit se soumettre aux contrôles d'une association professionnelle reconnue. Il doit notamment justifier d'un baccalauréat spécialisé en traduction ou d'une longue expérience pertinente. Le traducteur agréé obéit également à un code de déontologie. Faire appel à des traducteurs agréés, c'est donc s'assurer d'une prestation de qualité.
Au Canada, le Conseil des traducteurs et interprètes du Canada (CTIC) établit des normes uniformes pour l'exercice de la profession et compte des associations affiliées dans la plupart des provinces.
|
|
|